|
QUATRE VIES
DANS LE JARDIN DE LA LOUISIANE
|
par
Marie-Laure Rosita De Shazer
ISBN: 1-931948-85-2 |
|
Marie Laure Rosita de Shazer est professeur de langues (français, espagnol et chinois mandarin), pédagogue et écrivaine dans l’Ohio, aux Etats Unis. Après ses deux maîtrises de chinois, de civilisation et de culture et d’éducation, elle a enseigné en Europe, en Chine et au Wisconsin. Marie Laure Rosita de Shazer a aussi publié un manuel pédagogique, Chinese for Everyone for All Ages and Learning Styles, - dans lequel elle mêle les théories de Karl jung (Learning Styles) et de Howard Gardner (Multiple Intelligences). Son travail consiste à développer des programmes pédagogiques en langues étrangères, et à en appliquer les théories en éducation. Un Dictionnaire du chinois est en cours de préparation : il s'agira d'une méthode neurologique pour mémoriser les caractères chinois de A à Z.
|
Ces
quatre nouvelles remarquables de sensibilité, de charme
et de tendresse dans leur dimension tragique trouvent
une unité dans le combat universel contre l'oppression
sous toutes ses formes. La Louisiane et ses habitants de
langue française, les Acadiens, Cadiens, puis Cajuns,
deviennent, grâce à l'immense talent d'écrivaine de
Marie-Laure de Shazer, le symbole de tous les combats
pour la liberté. L'auteure démontre avec une grande
maestria et une écriture magnifique qu’aux Etats-Unis,
terre d'accueil si l'en fut, où la liberté de parole, de
langue et de culture est constitutionnellement défendue
avec âpreté, les droits irréprésibles des Cajuns furent
cruellement et légalement bafoués en Louisiane et ce, en
plein XXème Siècle. Le
'Jardin de la Louisiane' que Marie-Laure de Shazer
chante si bien, est appelé à devenir un lieu imaginaire
mythique,
Dr. Alain
Saint-Saëns ------------------------ |
De la même auteure chez d'autres éditeurs:
Nouvelles :
Le village d’hommes ( Édition le
Manuscrit Nouvelles)
Résumé: Chine
moderne et traditions,des bribes de vie où la sagesse est le
maître-mot. Opium, révolution culturelle, guerre sino-japonaise,
concubines, travail enfantin, délocalisation, contrefaçon... autant de
maux que la Chine a dû et doit encore subir aujourd’hui. En les
confrontant aux phobies des ancêtres et au pouvoir de la langue chinoise
chez les opprimés, l’auteur nous fait pénétrer dans le jardin de la
Chine pour comprendre la sagesse qu’on lui connaît. Et bien que la
plupart des Chinois pensent que tout est écrit, les personnages de ces
nouvelles tendent à trouver la force morale qui leur permettra de
maîtriser leur avenir...
Roman :
Pan yu Liang la femme sino-française qui
voulait être Manet (Édition Le Manuscrit Roman): la vraie
histoire du destin tourmenté d’une femme peintre chinoise à la fin du
XIXè siècle
Résumé:
L’incroyable histoire de Chiu Xin, orpheline vendue à l’âge de quatorze
ans à un bordel, puis rachetée par un fonctionnaire des douanes nommé
Pan zhang hua. En plus de la liberté, il lui donne un nouveau nom: Yu
liang. Dès lors, cette passionnée de peinture impressionniste n’écoutera
que son coeur: grâce à Pan, elle part étudier l’art à Shanghai puis à
Paris. Cependant le public puritain chinois est-il à même d’apprécier
ses portraits de femmes nues? Face A l’incompréhension et au
scandale, Pan Yu Liang pourra-t-elle réaliser son rêve et arriver un
jour à la hauteur de son idole, Edouard Manet?
Manuel
pédagogique : Chinese for Everyone for All Ages and Learning Styles;
dans lequel se mêle les théories de Karl jung (Learning Styles) et de
Howard Gardner (Multiple Intelligences) aux éditions trafford (Canada).
ce livre peut se trouver dans tous les points de vente: barnes and
noble, amazon,
www.childbook.com
|
||
|